Bokcirkel öppnar för gemenskap

Skurup Artikeln publicerades
Ammal Abdulamir, Hana Majdi och Annkatrin Lövgren Jonsson har alla stort utbyte om samtalen som förs över fikabordet.
Foto:
Mariza Razie och Hanan Seif el Din tittar i boken "Har du sett en kvinna?" I marginalen på boken har Hanan översatt vissa ord till arabiska.
Foto:
Anna Gustafsson, Amal Hussein och Liselotte Oredsson lyssnar på vad någon av de andra kvinnorna har att berätta.
Foto:

Samtalet flyger lätt över bordet i bibliotekets fikarum. Kvinnorna har samlats för att prata om boken de läst, "Har du sett en kvinna?". Men här avhandlas också allt mellan himmel och jord, på svenska, arabiska, dari och skånska.

Det är lite trångt i fikarummet och Annkatrin Lövgren Jonsson hämtar fler stolar så att alla ska få plats.

På biblioteket i Skurup ville man få igång samtal och gemenskap mellan kvinnor från olika kulturer. Man sökte och fick pengar till satsningen från Region Skånes kulturråd.

När så Ett dockhem av Henrik Ibsen kommit ut på arabiska och dessutom fanns på lätt svenska var valet av första bok självklart.

Just likheter och olikheter mellan kvinnorna runt bordet kommer upp många gånger under kvällen.

– Innan tänkte jag att den svenska kulturen var mycket annorlunda. Jag tänkte att ni inte bryr er om vad era döttrar gör, men nu vet jag att ni gör det och att mycket i våra kulturer är lika, säger Parwane Ghamberi.

Hon kommer från Afghanistan och har varit i Sverige i sex och ett halvt år. För henne och de andra betyder bokcirkeln väldigt mycket.

– Då tänker jag bara på mig själv. Jag gör det här för min egen skull. Det är viktigt och intressant, säger Parwane Ghamberi och får nickande medhåll från alla håll.

Hanan Seif el Din kommer ursprungligen från Palestina, men har bott i både Syrien och Libyen. Det var från Libyen hon och hennes familj flydde när kriget kom.

Det är svårt att hålla tillbaka tårarna när hon berättar om hur de tillsammans med 600 andra flydde i en överfull båt. Hur de grät och höll om varandra när båten gick sönder och hur de till slut blev räddade att ett annat fartyg.

Hanan har tillfälligt uppehållstillstånd, men hoppas på att få stanna i Sverige och Skurup. I Syrien studerade hon för att jobba i laboratorium och hann även med att jobba som lärare innan de tvingades fly.

– Jag trivs så bra här och jag tycker om att vara med i den här gruppen. Det är bra att få läsa, jag lär mig mer och mer, säger Hanan Seif el Din, som varit här i snart två år. Hon pratar redan väldigt bra svenska.

– Här finns så många gripande berättelser, säger Malin Grandin, som är lärare i Rydsgård.

Boken som kvinnorna har läst till onsdagens cirkel heter "Har du sett en kvinna" och är en novellsamling. Den är skriven av journalisten och författare Parvin Ardalan, som fick en fristad i Malmö när hon inte kunde verka i sitt hemland Irak. Hon kommer till Skurup för ett författarbesök i vår.

Texten de läst heter Murgrönan och handlar om en man och en kvinna. Det kommer också fram mellan raderna att mannen är otrogen.

Samtalet kommer in på manligt och kvinnligt, på frihet och ofrihet och vad det innebär att få arbeta och ha egna pengar att röra sig med.

Både Mariza Razie och Parwane Ghamberi kommer från Afghanistan och har i många år arbetat hemifrån som sömmerskor.

– När jag sitter vid symaskinen är jag lycklig. Jag skulle gärna arbeta i en liten butik, det vore en dröm, säger Parwane Ghamberi. Just nu har hon dock ingen symaskin så drömmen får stå på vänt.

Ibland stannar det svenska samtalet upp. Någon har inte riktigt förstått allt som sades och en stund av tolkande på arabiska och dari utbryter över bordet. Någon skojar om att det är extra svårt när man bor i södra Sverige, man måste ju lära sig två nya språk, både svenska och skånska.

Ammal Abdulamir arbetar som tolk, bland annat åt kommunen.

– Bokcirkeln är jättebra för de som inte kan så mycket svenska. Här får man utvecklas, stimulera sig och diskutera. Det är bra att diskutera tillsammans.

– Vi upptäcker mer och mer hur lika våra kulturer är, säger bibliotekarie Ann-Charlotte Oredsson.