Annons
Kultur

Flyktingarnas dubbla erfarenheter

Sin bok ”Flyktingar” tillägnar författaren Viet Thanh Nguyen ”Alla flyktingar överallt”, trots att den endast skildrar människor som flytt från Vietnam till USA. Men temat är flykten som aldrig tar slut, och kulturjournalisten Sune Johannesson drabbas av flera starka personskildringar.
Ny bok • Publicerad 7 januari 2020
Detta är en recension i Ystads Allehanda. En recension är en kritikers bedömning av ett konstnärligt verk.
Viet Thanh Nguyen föddes 1971 i Vietnam men växte upp i USA, dit han som fyraåring flydde tillsammans med sina föräldrar. Han är professor i Ethnic studies i Kalifornien och nyutsedd hedersdoktor vid Uppsala universitet. Hans debutroman ”Sympatisören” ger ett vietnamesiskt perspektiv på Vietnamkriget.
Viet Thanh Nguyen föddes 1971 i Vietnam men växte upp i USA, dit han som fyraåring flydde tillsammans med sina föräldrar. Han är professor i Ethnic studies i Kalifornien och nyutsedd hedersdoktor vid Uppsala universitet. Hans debutroman ”Sympatisören” ger ett vietnamesiskt perspektiv på Vietnamkriget.Foto: Bebe Jacobs

Novellsamlingen ”Flyktingar” är ojämn, mitt engagemang dröjer en bit in i boken. Efterhand växer dock en känsla fram som skakar om, det är som ett ackord som går igenom samtliga berättelser jag får ta del av.

Författaren Viet Thanh Nguyen kom under 70-talet till USA. Han var bara 4 år och båtresan som flykting med sina föräldrar är något han ännu bär med sig, vilket också syns i efterordet där han tackar sina föräldrar: ”De är de modigaste människor jag känner. De räddade mitt liv.”

Annons

Det är just detta som är ackordet. Att som flykting aldrig helt och hållet komma fram, men inte heller aldrig helt lämna. Att alltså leva i dubbla världar, en gammal och en ny. I detta finns en styrka, men också ett sår. Och det är kring den här komplexa dubbelheten som novellerna i ”Flyktingar” rör sig.

Ett barn upplever bråk mellan sin mamma och en annan kvinna från Vietnam på grund av deras vilja/ovilja att skänka pengar till den fortsatta kampen mot kommunisterna i deras gamla hemland. En äldre professor börjar i demensens tecken kalla sin fru för ett annat namn, från en ungdomskärlek i Vietnam? Ingen vet.

En dotter till en vietnamesisk mamma och amerikansk pappa väljer att flytta till Vietnam för att finna sina rötter och, på sikt, även hitta sig själv. För som hon säger vid ett tillfälle: ”Det har aldrig funnits nån plats för mig.” I den oerhört starka novellen ”Amerikanerna” får hon besök av sina föräldrar.

I den lika gripande berättelsen ”Någon annan än du” kommer två halvsystrar varandra nära först som 20-åringar. De har olika mödrar och är uppväxta i USA respektive Vietnam. En novell om drömmar, ambitioner och livslögner. Men också om att bli en hel människa.

Novellsamlingen ”Flyktingar” är Viet Thanh Nguyens andra bok.
Novellsamlingen ”Flyktingar” är Viet Thanh Nguyens andra bok.Foto: Tranan

Noveller

Viet Thanh Nguyen

”Flyktingar”

Översatt av Hans Berggren

(Bokförlaget Tranan)

Sune JohannessonSkicka e-post
Annons
Annons
Annons
Annons