GDPR Illustration

Ta del av våra användarvillkor

Med dataskyddsförordningen GDPR (General Data Protection Regulation) har vi uppdaterat våra användarvillkor så att det framgår vilka uppgifter vi samlar in från dig – och vad vi använder dem till. När du besöker våra webbplatser och appar samlar vi in uppgifter från dig för att förbättra din användarupplevelse. Det inkluderar även vilka annonser vi visar för dig.

Göran Göransson: Kommunikation är viktig i arbetslivet

Kommunikationens betydelse för oss människor lär väl flertalet ställa upp på. Ändå verkar vi i inte lägga ned tillräckligt stor vikt vid detta i arbetslivet. Liberalerna i Simrishamn belyste detta förtjänstfullt i ett inlägg häromdagen om hemtjänsten. (”Inför språkkrav i hemtjänst och hemsjukvård” i YA 4 juni).
Skåne • Publicerad 16 juni 2022
Detta är en opinionstext i Ystads Allehanda. Åsikter som uttrycks är skribentens egna.
Hemtjänstspersonal bör kunna göra sig förstådda hos brukarna, anser liberalerna i Simrishamn.
Hemtjänstspersonal bör kunna göra sig förstådda hos brukarna, anser liberalerna i Simrishamn.Foto: Sanna Tedeborg

Jag har under senare tid kommit i kontakt med såväl offentlig som privat vård och konstaterat att skrämmande många inom vårdapparaten har bristfälliga kunskaper i svenska.

I egenskap av nämndeman har jag mött detta också hos många läkare inom psykiatrin, vilket kan bli förödande för patienterna men också i beslutsprocessen vad gäller LVU-ärenden.

Inom hemtjänsten som anhörig upplevde jag samma problem. De äldre, som redan är utsatta och ofta med hörselproblem, hamnar självklart i näst in till omöjlig situation. Inom sjukhusvården och inom primärvården har jag kommit i kontakt med förhållandevis många läkare med annat modersmål än svenska. Nivån på svenskan skiftar anmärkningsvärt mycket.

Självklart måste man acceptera att människor med andra modersmål talar med brytning, vilket inte på något sätt är förvånande. Om det däremot blir svårt att uppfatta, därför vederbörande inte artikulerar ordentligt, pratar tyst och snabbt eller inte anstränger sig för att kolla om patienten har uppfattat är det mycket bekymmersamt.

Det är självklart oerhört viktigt att patienten känner sig trygg och har tillit, vilket skapas via bland annat god kommunikation. Fallerar denna i mötet med patienten förlorar också vården sitt värde.

Jag är fullt medveten om personalbristen inom omsorgen/sjukvården och att vi behöver personal med rötter från andra länder. Detta är ärligt talat en förutsättning för att vården ska fungera framledes. Det får emellertid inte innebära att vi gör avkall på kvaliteten i vården.

En mycket viktig del är kommunikationen mellan personal och patienter. Saknar personal acceptabla språkkunskaper i svenska måste detta åtgärdas i form av språkutbildningsinsatser.

Ansvaret faller tungt på arbetsgivarna exempelvis Region Skåne, kommunen – detta eftersom vi har ett skriande behov av kompetent personal. Vården får verkligen inte sänka sig själv genom att man inte värnar om en acceptabel nivå av vårt eget modersmål.

Patienterna har verkligen rätt att förstå men också kunna föra en konstruktiv dialog med sin läkare oavsett om vederbörande har svenska eller utländska rötter.

Dribbla inte bort denna rättighet med att det är en diskrimineringsfråga. Vi bor och verkar i Sverige – svenska gäller som vårt nationalspråk och kommunikationsmedel – vi får inte göra avkall på denna princip.

Göran Göransson, oberoende ledamot i Ystads kommunfullmäktige

Välkommen att kommentera

Välkommen att kommentera! Tänk på att hålla dig till ämnet och diskutera i god ton. Visa respekt för andra skribenter och berörda personer i artikeln. Ystadsallehanda och Ifrågasätt förbehåller oss rätten att ta bort kommentarer vi bedömer som olämpliga.