Annons
Kultur

De har chans på internationellt litteraturpris

Litteratur • Publicerad 20 september 2022
Den danska författaren Kirsten Thorup är tillsammans med sin svenska översättare Helena Hansson nominerad till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris. Arkivbild.
Den danska författaren Kirsten Thorup är tillsammans med sin svenska översättare Helena Hansson nominerad till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris. Arkivbild.Foto: Cornelius Poppe/NTB/TT

Sex författare och lika många översättare är nominerade till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris. Priset tilldelas varje år ett "framstående skönlitterärt verk i berömvärd svensk översättning".

De nominerade är "De förlorade minnenas ö" av japanska Yoko Ogawa i översättning av Vibeke Edmond, "Debutant" av ryske Sergej Lebedev i översättning av Nils Håkanson, "Det andra namnet" av norske Jon Fosse i översättning av Lars Andersson, "Kvinnor som pratar" av kanadensiska Miriam Toews i översättning av Eric Andersson, "Intill vanvett, intill döden" av danska Kirsten Thorup i översättning av Helena Hansson och "En oansenlig detalj" av palestinska Adania Shibli i översättning av Jonathan Morén.

Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris finansieras av Kulturhuset Stadsteatern med stöd av Bonnierförlagen, Natur & Kultur och Norstedts. Pristagarduon får 75 000 kronor vardera och vinnarna utses i slutet av oktober.

TT
Så här jobbar Ystads Allehanda med journalistik: uppgifter som publiceras ska vara korrekta och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.
Annons
Annons
Annons
Annons