Räkneorden en fallgrop
Fast när ettorna på Österportgymnasiet spelar bingo för att nöta in de lite svåra danska räkneorden, verkar det gå galant.
- Bingo, ropar Tova Ivarsson och Hanna Jan-gård när de fått en rad full.
Läraren Lisbeth Söelund delar ut lite danskt chokladpålägg i pris. Även danska sedvänjor ska läras ut, påpekar hon.
- Choklad på smörgåsen får man inte här i Sverige. Och i Danmark får man ta med sig eget lunchpaket till skolan, berättar Lisbeth Söelund.
Så fortsätter bingon. Nu är det full bricka.
- Det är kul med danska, det är ganska lätt så här i början, säger Hanna Jan-gård. - Jag var lite trött på att läsa tyska. Det här är mer användbart, säger Tova Ivarsson.
De kan båda tänka sig att söka jobb i Danmark.
De är 33 i klassen. Så nog är det populärt att läsa danska.
Lektionen började annars med att Lisbeth Söelund gick igenom danska ord som kan vålla förvirring. Vissa låter som svenska ord men betyder något helt annat. En klassiker är "rolig" som betyder lugn. Bra kan också vara att veta att blød betyder mjuk, att en konfur är en spis men att spis betyder ät!.
- De här är bra att kunna, goe gloser, säger Lisbeth Söelund.
Sedan repeterar hon siffrorna, och det är nyttig repetition även för YA:s utsända, och kanske även för läsarna: ti, tyve, tredive, fyrre, halvtreds, tres, halvfjerds, firs, halvfems, hundrede.
Puh!
Och så delar Lisbeth Söelund, en som en dansk motsvarighet till "Loket", ut brickorna.
- Får vi godis den här gången? undrar en av eleverna.
- Visst, säger hon och visar den guldgula paketen med chokolade.